Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

बकं मात्स्यं च पाद्मं च वटकल्पं च भारत । एकविंशतिमं चैतं वाराहं सांप्रतीनकम्

bakaṃ mātsyaṃ ca pādmaṃ ca vaṭakalpaṃ ca bhārata | ekaviṃśatimaṃ caitaṃ vārāhaṃ sāṃpratīnakam

Ô Bhārata, voici le Baka, le Mātsya, le Pādma et le Vaṭa-kalpa ; et le temps présent est le vingt et unième, nommé le Vārāha (Kalpa).

बकम्Baka (kalpa)
बकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण/नाम (baka-related)
मात्स्यम्Mātsya (kalpa)
मात्स्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमात्स्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (fish-related)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
पाद्मम्Pādma (kalpa)
पाद्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (lotus-related)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
वटकल्पम्Vaṭa-kalpa
वटकल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवट (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वटस्य कल्पः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; संबोधन (vocative)
एकविंशतिमम्the twenty-first
एकविंशतिमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएकविंशति (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक (21st)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
एतम्this
एतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (this)
वाराहम्Vārāha (kalpa)
वाराहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (boar-related)
सांप्रतीनकम्present-day (kalpa)
सांप्रतीनकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसांप्रतीनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (present/pertaining to the current time)

Śrī Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 14)

Tirtha: Revā/Narmadā (contextual)

Type: river

Listener: Bhārata (addressed), i.e., the king in dialogue

Scene: A teaching scene: the sage addresses ‘Bhārata’ while a boar (Varāha) emblem appears as the sign of the present kalpa; behind, the river flows past a banyan (vaṭa) and lotus motifs (pādma), hinting at the named kalpas.

B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)
V
Vārāha Kalpa
M
Mātsya Kalpa
P
Pādma Kalpa
V
Vaṭa-kalpa
B
Baka (Kalpa-name)

FAQs

It places sacred geography (Revā/Narmadā) within a vast cosmic frame, reminding devotees that tīrthas and dharma endure across kalpas.

The broader Revā (Narmadā) sacred landscape is the setting; this verse supports its mahatmya by linking it to kalpa-history.

No direct rite is prescribed here; it is a cosmological enumeration (kalpa-identification).