इयं हि शांकरी शक्तिः कला शम्भोरिलाह्वया । नर्मदा दुरितध्वंसकारिणी भवतारिणी
iyaṃ hi śāṃkarī śaktiḥ kalā śambhorilāhvayā | narmadā duritadhvaṃsakāriṇī bhavatāriṇī
Car elle est la Śāṅkarī Śakti — la Puissance même, une parcelle de Śambhu — connue sous le nom d’Ilā. Elle est Narmadā, celle qui anéantit les fautes et fait traverser aux êtres le devenir du monde.
A Purāṇic narrator (contextual theological declaration)
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: river
Listener: Pāṇḍava
Scene: Revā personified as Śāṅkarī Śakti—radiant goddess arising from/identical with the river—bestowing purification and guiding beings across the ocean of becoming.
Narmadā is not merely water but a living Śakti of Śiva—able to destroy sin and lead devotees toward liberation.
Narmadā/Revā as a divine tīrtha identified with Śiva’s power.
No specific rite is stated; the verse provides the doctrinal basis for snāna, japa, and pūjā at Narmadā as liberating practices.