Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

तत्र स्नानं च दानं च चन्द्रहासे शुभाशुभम् । कृतं नृपवरश्रेष्ठ सर्वं भवति चाक्षयम्

tatra snānaṃ ca dānaṃ ca candrahāse śubhāśubham | kṛtaṃ nṛpavaraśreṣṭha sarvaṃ bhavati cākṣayam

Là, à Candrahāsa, le bain comme l’aumône—qu’ils soient accomplis pour une cause faste ou néfaste—deviennent entièrement inépuisables, ô meilleur des rois.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दानम्giving/charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चन्द्रहासेat Candrahāsa
चन्द्रहासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्रहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
शुभाशुभम्good and bad (all kinds)
शुभाशुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (शुभं च अशुभं च); नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; स्नानं/दानं इत्यस्य विशेषणम् (collective)
कृतम्done/performed
कृतम्:
Visheshana (Predicate participle/विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; पूर्वोक्तस्य (स्नान-दानादेः) विशेषणम्
नृपवरश्रेष्ठO best of excellent kings
नृपवरश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रयोगः; तत्पुरुष-समासः (नृपाणां वरः, तेषां श्रेष्ठः); पुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम् (Vocative singular)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular: 'everything')
भवतिbecomes
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वयबोधक-अव्यय (conjunction)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-क्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वम् इति विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced; the address to a king suggests a narrator addressing a royal listener within the frame)

Tirtha: Candrahāsa

Type: tirtha

Listener: nṛpavara-śreṣṭha (best of kings)

Scene: At Candrahāsa ghat, pilgrims bathe and offer alms to brahmins/poor; a king listens to the sage’s proclamation; a symbolic ‘akṣaya’ vessel (pūrṇa-kumbha) and endless light signify inexhaustible merit.

C
Candrahāsa
D
Dāna
S
Snāna

FAQs

A supremely sanctified place can transform acts into akṣaya (inexhaustible) merit, even when motivated by expiation or difficulty.

Candrahāsa tīrtha, praised for granting akṣaya फल (inexhaustible spiritual fruit).

Snāna (bathing) and dāna (charity) at Candrahāsa; the verse emphasizes the unfailing result.