Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा तर्पयेत्पितृदेवताः । पूजयेद्देवमीशानं सोऽग्निष्टोमफलं लभेत्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā tarpayetpitṛdevatāḥ | pūjayeddevamīśānaṃ so'gniṣṭomaphalaṃ labhet

Quiconque se baigne en ce tīrtha, offre le tarpaṇa aux Pitṛs et aux divinités, et adore le Seigneur Īśāna, obtient le fruit du sacrifice Agniṣṭoma.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
यःwhoever (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative), कर्ता
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bathed’
तर्पयेत्should satisfy (offer libations)
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पितृदेवताःthe ancestral deities (pitṛ-devatās)
पितृदेवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ-देवता (प्रातिपदिक; पितृ + देवता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्म
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
ईशानम्Īśāna (Shiva)
ईशानम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; देव-विशेषण/अप्पोजिशन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (correlative)
अग्निष्टोमफलम्the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice
अग्निष्टोमफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम-फल (प्रातिपदिक; अग्निष्टोम + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Narrator (Mārkaṇḍeya, contextually)

Tirtha: Kambu-tīrtha

Type: ghat

Listener: nṛpa (king)

Scene: At the river edge, a devotee in wet cloth performs tarpaṇa with cupped hands; small offerings float; then turns to a Śiva-liṅga shrine labeled Īśāna, offering bilva leaves; priests assist; subtle fire altar motif hints at Agniṣṭoma equivalence.

P
Pitṛs
Ī
Īśāna
A
Agniṣṭoma
K
Kambu-tīrtha

FAQs

Pilgrimage rites—bathing, honoring ancestors, and worshiping Śiva—can confer the merit traditionally associated with major Vedic sacrifices.

The praised site is Kambu-tīrtha (referred to here as “that tīrtha”).

Snāna at the tīrtha, tarpaṇa to Pitṛs and devas, and pūjā of Īśāna (Śiva).