मातापितृकृतैर्दोषैरन्ये केचित्स्वकर्मजैः । नष्टा ज्ञानावलेपेन अहङ्कारेणऽपरे
mātāpitṛkṛtairdoṣairanye kecitsvakarmajaiḥ | naṣṭā jñānāvalepena ahaṅkāreṇa'pare
Les uns périssent à cause des fautes commises par leur mère et leur père ; d’autres, à cause de celles nées de leurs propres actes. D’autres encore sont détruits par l’orgueil du savoir, et d’autres par l’égoïsme, l’ahamkāra.
Śaṅkara (Śiva)
Tirtha: Revā-tīrtha (general)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A pilgrim at the riverbank sees four shadow-figures labeled: parental faults, self-born karma, pride of learning, and ego—each tugging at him; a calm Śiva-linga or ascetic guide points inward to the heart.
Downfall can arise from inherited conditions, one’s own karma, or inner vices like pride and ego—hence humility and self-purification are essential.
None is specified; the verse offers general moral diagnosis within the Revā Khaṇḍa teaching.
No specific rite is prescribed; it implicitly urges removal of ego and pride to make vrata/tapas fruitful.