नर्मदायाः पुनस्तीरे क्षिप्रं सिद्धिरवाप्यते । षड्भिर्वर्षैस्तु सिध्यन्ति ये तु सांख्यविदो जनाः
narmadāyāḥ punastīre kṣipraṃ siddhiravāpyate | ṣaḍbhirvarṣaistu sidhyanti ye tu sāṃkhyavido janāḥ
Sur l’autre rive de la Narmadā, la siddhi s’obtient promptement. Même ceux qui sont versés dans le Sāṃkhya y parviennent à la perfection en six années.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced from Āvantya Khaṇḍa narrative style]
Tirtha: Narmadā uttara-tīra (further bank)
Type: tirtha
Scene: A panoramic Narmadā scene with the ‘further bank’ emphasized: a line of sāṃkhya practitioners in simple garments, engaged in contemplation, with a subtle timeline motif (six-year vow) suggested by six lamps or six lotuses.
The Narmadā’s riverbank is praised as a rapid path to spiritual accomplishment, even for disciplined philosophical seekers.
Revā/Narmadā-tīra—the sacred bank of the Narmadā River, especially the ‘other bank’ (punaḥ-tīra).
No specific ritual is prescribed here; the verse emphasizes the merit of being at the Narmadā’s bank for attaining siddhi.