Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

वैष्णवा ज्ञानसम्पन्नास्तेऽपि सिध्यन्ति चाग्रतः । सर्वयोगविदो ये च समुद्रमिव सिन्धवः

vaiṣṇavā jñānasampannāste'pi sidhyanti cāgrataḥ | sarvayogavido ye ca samudramiva sindhavaḥ

Les Vaiṣṇava pourvus de la vraie connaissance—eux aussi y atteignent la perfection, et au premier rang. Et ceux qui connaissent tous les yogas, tels des fleuves se jetant dans l’océan, parviennent également à l’accomplissement.

वैष्णवाःVaiṣṇavas
वैष्णवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ज्ञानसम्पन्नाःendowed with knowledge
ज्ञानसम्पन्नाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (ज्ञानेन सम्पन्नाः) विशेषणम् (वैष्णवाः/ते इति)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
सिध्यन्तिsucceed, attain
सिध्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अग्रतःin the forefront; quickly/earlier
अग्रतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in front/first/earlier)
सर्वयोगविदःknowers of all yogas
सर्वयोगविदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक) + विद् (कृदन्त-प्रातिपदिक: विद्-शब्द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां योगानां विदः)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
समुद्रम्ocean
समुद्रम्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपमान (इव-योगे)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
सिन्धवःrivers
सिन्धवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Revā/Narmadā siddhi-kṣetra (as per Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A confluence-like metaphor scene: diverse sādhakas—Vaiṣṇava (tilaka, tulasī mālā), yogin (āsana), jñānin (scripture)—all on the Narmadā bank, with many small streams merging into a vast ocean-horizon behind them.

V
Vaiṣṇavas
Y
Yoga
O
Ocean (samudra)
R
Rivers (sindhu)

FAQs

At Revā-tīra, diverse paths—devotion (Vaiṣṇava bhakti), knowledge, and yoga—are all affirmed as leading to swift spiritual success.

The Narmadā (Revā) riverbank, praised as universally efficacious for multiple spiritual disciplines.

No specific rite is stated; the verse highlights the fruit (siddhi) for devotees and yogic adepts associated with the place.