चक्रतीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेद्देवमच्युतम् । पुण्डरीकस्य यज्ञस्य फलमाप्नोति मानवः
cakratīrthe tu yaḥ snātvā pūjayeddevamacyutam | puṇḍarīkasya yajñasya phalamāpnoti mānavaḥ
Mais quiconque se baigne à Cakratīrtha et vénère l’infaillible Seigneur Acyuta obtient le mérite issu du sacrifice de Puṇḍarīka.
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Scene: Pilgrim bathes at Cakratīrtha, then performs Acyuta-pūjā on the ghat—lamp, tulasī, flowers—while a subtle Sudarśana emblem marks the place; atmosphere of sanctified simplicity.
Pilgrimage and devotion (snāna plus pūjā) can yield the same spiritual merit as major Vedic sacrifices when performed with reverence.
Cakratīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Snāna (ritual bath) at Cakratīrtha followed by pūjā (worship) of Lord Acyuta (Viṣṇu).