Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

क्रमात्ते चिन्तिताः प्राज्ञाः पुलस्त्यः पुलहः क्रतुः । प्राचेतसो वसिष्ठश्च भृगुर्नारद एव च

kramātte cintitāḥ prājñāḥ pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ | prācetaso vasiṣṭhaśca bhṛgurnārada eva ca

Puis, dans l’ordre, il se remémora ces sages : Pulastya, Pulaha, Kratu, Prācetasa, Vasiṣṭha, Bhṛgu, et Nārada aussi.

क्रमात्in order/gradually
क्रमात्:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—‘क्रमेण’ (ablative used adverbially)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; demonstrative pronoun
चिन्तिताःwere thought of/considered
चिन्तिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिन्त् (धातु) → चिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
प्राज्ञाःwise
प्राज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
पुलहःPulaha
पुलहः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
क्रतुःKratu
क्रतुः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्राचेतसःPrācetasa
प्राचेतसः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राचेतस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic particle
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction

Narrator (describing Brahmā’s selection of the Saptarṣis)

Listener: Bhārata / King

Scene: A contemplative figure mentally enumerates the Seven Ṛṣis; each sage appears as a distinct luminous portrait—Pulastya, Pulaha, Kratu, Prācetasa, Vasiṣṭha, Bhṛgu, Nārada—holding their characteristic attributes (kamandalu, japa-mālā, vīṇā for Nārada).

P
Pulastya
P
Pulaha
K
Kratu
P
Prācetasa
V
Vasiṣṭha
B
Bhṛgu
N
Nārada
S
Saptarṣi

FAQs

Dharma is preserved through enlightened lineages; sages are appointed as pillars of cosmic and social order.

No single tīrtha is named; the verse emphasizes ṛṣi-lineage that later anchors tīrtha traditions.

None; it is a genealogical/cosmological enumeration.