एतच्छ्रुतं तु वचनं पद्मनाभस्य भारत । चिन्तयामास भगवान्सप्तर्षीन्हितकाम्यया
etacchrutaṃ tu vacanaṃ padmanābhasya bhārata | cintayāmāsa bhagavānsaptarṣīnhitakāmyayā
Ô Bhārata, ayant entendu ces paroles de Padmanābha, le Seigneur Bienheureux se recueillit, désirant le bien des Sept Ṛṣis.
Narrator (addressing Bhārata; describing Brahmā’s contemplation)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata / King (addressed as 'Bhārata')
Scene: Padmanābha, serene and contemplative, sits in a divine setting, hearing a message and then turning inward in thought, with subtle presence of the Seven Ṛṣis as luminous figures in the background.
True governance of creation includes concern for the welfare (hita) of sages and upholders of dharma.
No specific tīrtha is praised in this verse; it continues the creation narrative that later grounds sacred geography.
None; the emphasis is on intention (hitakāmyā) and cosmic planning.