रोहिणीनाम या तासां मध्ये तस्य नराधिप । अनिष्टा सर्वनारीणां भर्तुश्चैव विशेषतः
rohiṇīnāma yā tāsāṃ madhye tasya narādhipa | aniṣṭā sarvanārīṇāṃ bhartuścaiva viśeṣataḥ
Ô roi, parmi elles, celle nommée Rohiṇī devint odieuse à toutes les femmes, et tout particulièrement à son époux.
Narrator (addressing a king; continuing the Candra-Rohiṇī episode)
Listener: Narādhipa (king)
Scene: Soma (Moon) sits with Rohiṇī close by, while other nakṣatra wives look on with hurt and resentment; the atmosphere is tense yet restrained, foreshadowing cosmic repercussions.
Partiality and desire in relationships can disturb harmony; dharma calls for fairness and restraint.
No tīrtha is specified in this verse; it sets up Rohiṇī’s later movement toward the Narmadā region.
None; it is narrative and ethical in implication.