Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

तद्धरन्ति सुपुत्राश्च वैतरण्यां गतानपि । पुत्रेण लोकाञ्जयति पौत्रेण परमा गतिः

taddharanti suputrāśca vaitaraṇyāṃ gatānapi | putreṇa lokāñjayati pautreṇa paramā gatiḥ

Ce (fardeau), les bons fils l’emportent, même pour ceux qui sont parvenus à la Vaitaraṇī. Par un fils on conquiert les mondes; par un petit-fils on atteint la demeure suprême.

tatthat
tat:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object: ‘that’)
dharantibear/support/carry
dharanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
su-putrāḥgood sons
su-putrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता
caand
ca:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vaitaraṇyāmin the Vaitaraṇī (river)
vaitaraṇyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvaitaraṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
gatānthose who have gone (there)
gatān:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√gam (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP: gata), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म-विशेषण
apieven
api:
Modifier (Emphasis/सम्भावना)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि (particle: ‘even/also’)
putreṇaby a son
putreṇa:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
lokānworlds
lokān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म
jayaticonquers/wins
jayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ji (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
pautreṇaby a grandson
pautreṇa:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
paramāsupreme
paramā:
Adjective (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (गति-विशेषण)
gatiḥdestination, liberation
gatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Atri (deduced from continuity before Anasūyā’s explicit speech at 17)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual) / Vaitaraṇī (eschatological)

Type: river

Scene: A symbolic scene of the Vaitaraṇī river—dark, fearsome—being crossed with the help of a virtuous son; above, a luminous ascent indicating ‘paramā gati’ associated with the grandson.

V
Vaitaraṇī
P
Putra
P
Pautra (grandson)

FAQs

Righteous lineage is portrayed as spiritually efficacious: good children are said to aid ancestors even across fearsome after-death passages.

The verse references Vaitaraṇī (a liminal afterlife river) rather than a terrestrial tīrtha; the broader setting remains the Revā Khaṇḍa sacred geography.

No explicit ritual is stated; the emphasis is on the merit (puṇya) associated with virtuous progeny.