स रामो रामचन्द्रेण अष्टवर्षेण निर्जितः । एकाकिना हतो वाली प्लवगः शत्रुदुर्जयः
sa rāmo rāmacandreṇa aṣṭavarṣeṇa nirjitaḥ | ekākinā hato vālī plavagaḥ śatrudurjayaḥ
Ce Rāma (Paraśurāma) fut vaincu par Rāmacandra alors qu’il n’avait que huit ans ; et Vālī, le plavaga que les ennemis peinaient à dompter, fut tué par lui seul.
Narrator within Revā-khaṇḍa (deductive; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Kiṣkindhā (implied by Vālī episode)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
Scene: Two heroic vignettes: (1) young Rāmacandra confronting Paraśurāma, the latter’s axe lowered as his pride is subdued; (2) Rāma hidden behind a tree aiming an arrow at Vālī in Kiṣkindhā, with Sugrīva nearby—tense forest atmosphere.
The Purāṇic narrative highlights divinely sanctioned prowess used to restore dharma and overcome formidable adversaries.
No tīrtha is explicitly praised in this verse.
None; it recounts heroic deeds as dharmic exemplars.