Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

तत्र नृत्यं प्रकर्तव्यं तुष्यते परमेश्वरः । गीतवादित्रनिर्घोषै रात्रौ जागरणेन च

tatra nṛtyaṃ prakartavyaṃ tuṣyate parameśvaraḥ | gītavāditranirghoṣai rātrau jāgaraṇena ca

Là, l’on doit accomplir la danse sacrée ; le Seigneur Suprême (Śiva) s’en réjouit—par la résonance des chants et des instruments, et aussi par la veille nocturne.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक/adverb of place)
नृत्यम्dance
नृत्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकर्तव्यम्should be performed
प्रकर्तव्यम्:
Kriya (Obligation predicate/विधेयक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्) कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (ought to be done)
तुष्यतेis pleased
तुष्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गीतवादित्रनिर्घोषैःwith sounds of singing and instruments
गीतवादित्रनिर्घोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत + वादित्र + निर्घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (गीत-वादित्र-निर्घोष)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जागरणेनby keeping vigil
जागरणेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination conjunction)

Mārkaṇḍeya (deduced from immediate continuation in Adhyāya 103)

Tirtha: Kāmika/Manmatheśvara vicinity tīrtha (chapter context)

Type: kshetra

Listener: King (rājan)

Scene: A night festival at the tīrtha: devotees dance in a sacred circle, singers and instrumentalists create a resonant soundscape, lamps illuminate a Śiva shrine as all keep vigil.

P
Parameśvara
Ś
Śiva

FAQs

Śiva is pleased by wholehearted bhakti expressed through devotional arts and disciplined night-vigil.

The context is the Manmatheśvara/Ēraṇḍī region within the Revā-khaṇḍa’s sacred geography.

Perform devotional dance, accompany it with song and instruments, and observe night-long jāgaraṇa.