तत्र स्नात्वा नरो राजञ्छुचिः प्रयतमानसः । उपोष्य रजनीमेकां गोसहस्रफलं लभेत्
tatra snātvā naro rājañchuciḥ prayatamānasaḥ | upoṣya rajanīmekāṃ gosahasraphalaṃ labhet
Ô Roi, après s’y être baigné, l’homme—pur et l’esprit maîtrisé—doit jeûner une nuit, et il obtient un mérite égal au don de mille vaches.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kāmika-tīrtha (as implied by the section’s focus)
Type: kshetra
Listener: King (rājan)
Scene: A pilgrim at a riverine tīrtha performs snāna at dawn, then sits in quiet fasting discipline through the night, with a kingly listener implied in the narrative frame.
Purity and mental discipline, combined with vrata (fasting) at a tīrtha, multiplies puṇya and supports dharmic life.
Manmatheśa tīrtha in the Revā Khaṇḍa context.
Bathe at the tīrtha and observe a one-night fast (ekarātri upavāsa).