Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 41

उभयोः कूलयोस्तावन्मण्डितायतनैः शुभैः । हूयद्भिरग्निहोत्रैश्च हविर्धूमसमाकुला

ubhayoḥ kūlayostāvanmaṇḍitāyatanaiḥ śubhaiḥ | hūyadbhiragnihotraiśca havirdhūmasamākulā

Ses deux rives étaient ornées de sanctuaires propices, et remplies de la fumée des offrandes, tandis que brûlaient les feux d’Agnihotra et que l’on versait les oblations.

ubhayoḥof both
ubhayoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootubhaya (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन (Dual); विशेषण
kūlayoḥof the two banks
kūlayoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
tāvatso long/so far
tāvat:
Sambandha (Extent/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formपरिमाण-अव्यय (so much/so far; correlating with yāvat)
maṇḍita-āyatanaiḥwith adorned shrines/abodes
maṇḍita-āyatanaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmaṇḍita (कृदन्त; √मण्ड्) + āyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय: ‘मण्डितानि आयतनानि’
śubhaiḥauspicious, splendid
śubhaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
hūyadbhiḥbeing offered (performed)
hūyadbhiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothūyamāna (कृदन्त; √हु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle) ‘हूयत्’ = ‘being offered’
agni-hotraiḥwith agnihotra sacrifices
agni-hotraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + hotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘अग्नौ होतृकर्म’ (agnihotra rites)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
havis-dhūma-samākulāfilled with the smoke of oblations
havis-dhūma-samākulā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothavis (प्रातिपदिक) + dhūma (प्रातिपदिक) + samākula (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (instrumental sense): ‘हविषां धूमेन समाकुला’ (filled with smoke of oblations)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Revā/Narmadā riverbanks (ubhayakūla)

Type: ghat

Scene: Twin riverbanks crowded with small shrines and yajña-śālās; multiple Agnihotra fires sending curling smoke; priests pouring oblations; the river reflecting firelight and temple lamps.

N
Narmadā
A
Agnihotra
H
Havis (oblations)

FAQs

A tīrtha becomes radiant through sustained dharma—temples, Vedic fires, and continuous worship sanctify the landscape.

The sacred banks of the Narmadā (Revā), portrayed as lined with shrines and ritual fires.

Agnihotra (daily Vedic oblation into the sacred fire) is explicitly referenced.