Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

नवमं भगवन्नाम भागद्वयविभूषितम् । तदष्टादशसाहस्रं प्रोच्यते ग्रन्थसंख्यया

navamaṃ bhagavannāma bhāgadvayavibhūṣitam | tadaṣṭādaśasāhasraṃ procyate granthasaṃkhyayā

Le neuvième est appelé Bhāgavata, orné de deux parties. Son étendue textuelle est dite de dix-huit mille vers.

navamamninth
navamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnavama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्रमवाचक
bhagavat-nāma(the Purāṇa called) Bhagavannāma
bhagavat-nāma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी) ‘भगवतः नाम’
bhāga-dvaya-vibhūṣitamadorned with two parts
bhāga-dvaya-vibhūṣitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāga (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक) + vibhūṣita (कृदन्त, vi-√bhūṣ (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-भूतकर्मणि (क्त); ‘द्वयेन भागेन विभूषितम्’
tad-aṣṭādaśa-sāhasramthat is eighteen-thousand (in count)
tad-aṣṭādaśa-sāhasram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + aṣṭādaśa (प्रातिपदिक) + sāhasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘that (is) eighteen-thousand’ (द्विगु-भावः अन्तर्भूतः)
procyateis said/is stated
procyate:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
grantha-saṃkhyayāby the count of verses/units
grantha-saṃkhyayā:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootgrantha (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी) ‘ग्रन्थस्य संख्या’

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), addressing Śaunaka and the sages (deduced)

Listener: Śaunaka

Scene: Sages reverently utter ‘Bhagavata’ while envisioning Viṣṇu/Kṛṣṇa as the inner meaning of pilgrimage; manuscripts appear as two bundled sections tied with cloth.

B
Bhāgavata Purāṇa

FAQs

Devotional scripture is recognized as a defined textual authority—named for Bhagavān and preserved with known structure and extent.

No specific tīrtha is mentioned; the verse identifies the Bhāgavata Purāṇa within a canonical list.

None; it is descriptive (name, division, verse-count).