Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

श्रुतिस्मृतिपुराणानि विदुषां लोचनत्रयम् । यस्त्रिभिर्नयनैः पश्येत्सोऽंशो माहेश्वरो मतः

śrutismṛtipurāṇāni viduṣāṃ locanatrayam | yastribhirnayanaiḥ paśyetso'ṃśo māheśvaro mataḥ

Śruti, Smṛti et les Purāṇa sont les trois yeux des sages. Celui qui voit par ces trois yeux est tenu pour une parcelle de Maheśvara (Śiva).

śruti-smṛti-purāṇāniŚruti, Smṛti, and Purāṇas
śruti-smṛti-purāṇāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (श्रुति) + smṛti (स्मृति) + purāṇa (पुराण) (प्रातिपदिकानि)
Formद्वन्द्व-समासः (समाहार); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
viduṣāmof the learned
viduṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvidvas (विद्वस्, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
locana-trayama triad of eyes
locana-trayam:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlocana (लोचन) + traya (त्रय, संख्याप्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धक (relative pronoun)
tribhiḥwith three
tribhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottri (त्रि, संख्याप्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (instrumental plural: by/with three)
nayanaiḥeyes
nayanaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnayana (नयन, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
paśyetshould see
paśyet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (पश्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
aṃśaḥa portion
aṃśaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
māheśvaraḥof Maheśvara, Śaiva
māheśvaraḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāheśvara (प्रातिपदिक; maheśvara-सम्बन्धी)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
mataḥis considered
mataḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√man (मन्) → mata (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि कृदन्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भावे/कर्मणि (is considered)

Sūta

Tirtha: Revā Khaṇḍa (contextual)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A visionary tableau: Śiva with three eyes appears behind/above a sage; three luminous streams labeled Śruti, Smṛti, Purāṇa enter the sage’s forehead as ‘three eyes,’ signifying Śiva-like perception.

Ś
Śruti
S
Smṛti
P
Purāṇa
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Integrated scriptural vision—Śruti, Smṛti, and Purāṇa together—leads to Śiva-like discernment and a dharmic understanding of sacred places and practices.

No site is named; the verse legitimizes Purāṇic tīrtha teachings as part of a complete scriptural ‘vision’.

None directly; it promotes an epistemic discipline: to interpret dharma through all three authorities.