आत्मनो वेदविद्या च ईश्वरेण विनिर्मिता । शौनकीया च पौराणी धर्मशास्त्रात्मिका च या
ātmano vedavidyā ca īśvareṇa vinirmitā | śaunakīyā ca paurāṇī dharmaśāstrātmikā ca yā
La connaissance védique, façonnée par le Seigneur, concerne le plus haut bien du Soi ; et il est aussi la tradition purānique de Śaunaka, dont la nature même est dharma-śāstra.
Sūta
Tirtha: Revā Khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A transmission scene: Īśvara as cosmic source of Veda (emanating as light/sound), and Śaunaka as the anchor of Purāṇic tradition, with dharma-śāstra embodied as a manuscript or goddess-like personification of Dharma.
Dharma is preserved through multiple streams—Vedic revelation and Purāṇic dharma-teaching—both ultimately grounded in the Lord’s ordering of knowledge.
None; this verse provides the textual-theological foundation that supports later tīrtha glorification.
No explicit rite is mentioned; it classifies and validates knowledge traditions relevant to dharma.