Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

स्कन्दसरः (Skandasara) — तीर्थवर्णनम् / Description of the Skandasara Sacred Lake

तस्थौ प्राञ्जलिरुत्थाय तस्यात्मानमिवार्पयन् । अथ तत्रांतरे तस्मिन्विमाने चावनिं गते

tasthau prāñjalirutthāya tasyātmānamivārpayan | atha tatrāṃtare tasminvimāne cāvaniṃ gate

Se levantant, il se tint debout les mains jointes, comme s’il offrait son propre être à Lui. Puis, dans cet intervalle, lorsque ce char céleste descendit sur la terre,

तस्थौstood
तस्थौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
प्राञ्जलिःwith folded hands
प्राञ्जलिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (hands folded)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आत्मानम्himself, the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इवas if, like
इव:
Upamāna-bhāva (उपमान-भाव)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय (particle of comparison)
अर्पयन्offering, dedicating
अर्पयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअर्पय् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), परस्मैपद; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तस्थौ इत्यस्य सहवर्ती क्रिया
अथthen
अथ:
Prakaraṇa (प्रकरण)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (conjunctive particle)
तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
अन्तरेin the meantime, in between
अन्तरे:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (or अव्ययीभावार्थे ‘in the interval’)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विमानेin the aerial car
विमाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अवनिम्the earth
अवनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गतेwhen (it/they) had gone
गते:
Sati-saptamī (सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Cosmic Event: vimāna (divine chariot) descending to earth

FAQs

It highlights śaraṇāgati—standing with humility and offering one’s very self to the Lord—showing that liberation-oriented devotion begins with inner surrender to Pati (Shiva).

The devotee’s folded-hands reverence reflects Saguna upāsanā—approaching Shiva in a form that can be adored—while the ‘offering of the self’ points to the deeper intent behind Linga worship: giving up ego and bondage (pāśa) before the Lord.

Practice añjali-mudrā with mental self-offering (ātma-nivedana) while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a contemplative surrender rather than mere recitation.