Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 46

अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance

स एवं व्याहृतो भूयस्सर्वभूतगणाग्रणीः । यत्पराज्ञापनं मूर्ध्ना प्रातः प्रतिगृहीतवान्

sa evaṃ vyāhṛto bhūyassarvabhūtagaṇāgraṇīḥ | yatparājñāpanaṃ mūrdhnā prātaḥ pratigṛhītavān

Ainsi, de nouveau interpellé, le chef de toutes les cohortes des êtres reçut à l’aube cet ordre suprême, la tête inclinée en signe d’assentiment révérencieux.

saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; pronoun
evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (prakāra)
vyāhṛtaḥhaving been addressed
vyāhṛtaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootvi-ā-√hṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘having been addressed/spoken to’
bhūyasagain / further
bhūyas:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAdverb ‘again/further’ (punar-artha)
sarva-bhūta-gaṇa-agraṇīḥthe leader of the hosts of all beings
sarva-bhūta-gaṇa-agraṇīḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + agraṇī (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; tatpuruṣa chain ‘leader (agraṇī) of the hosts (gaṇa) of all beings’
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; relative pronoun referring to parājñāpanam
parājñāpanamthe command / instruction
parājñāpanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparā-ājñāpana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; object of pratigṛhītavān; ‘command/order’
mūrdhnāwith his head (in reverence)
mūrdhnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; instrumental; idiom ‘with (on) the head’ = with reverence
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormKāla-avyaya (temporal adverb)
pratigṛhītavānaccepted / received
pratigṛhītavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√grah (धातु)
FormKṛdanta: past active participle (क्तवतु/क्तवत्), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; finite sense ‘accepted/received’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

FAQs

It highlights the Shaiva virtue of śaraṇāgati (surrender): the right response to divine instruction is humble acceptance, shown by bowing the head and aligning one’s will with Pati (Lord Shiva).

In Saguna Shiva worship, devotion is expressed not only through offerings to the Liṅga but also through obedience to Shiva’s ājñā—treating his command as sacred and binding, just like ritual injunctions.

The emphasis on “at dawn” supports prātaḥ-kāla sādhanā: begin the day with Shiva remembrance—bhasma/tripuṇḍra, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and a mindful resolve to follow dharma as the Lord’s command.