Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 48

ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation

on Śrīkaṇṭha-Śiva

स तत्र निवसन्नेव यदि धीरमना नरः । प्राणान्विनापि रोगाद्यैः स्वयमेव परित्यजेत्

sa tatra nivasanneva yadi dhīramanā naraḥ | prāṇānvināpi rogādyaiḥ svayameva parityajet

Si un homme, l’esprit ferme, demeure là, alors—même sans l’assaut des maladies et autres maux—il peut de lui-même relâcher le souffle vital (prāṇa) et atteindre la fin dans le recueillement.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
निवसन्residing
निवसन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि-√वस् (धातु) (शतृ-कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional conjunction)
धीरमनाsteady-minded
धीरमना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीर-मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—धीरं मनः यस्य/धीरं मनः (कर्मधारय; व्यवहारतः ‘steady-minded’)
नरःman/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्राणान्life-breaths/life
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
विनाwithout
विना:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपादानार्थक-अव्यय/उपपद (without); द्वितीयासम्बन्धः
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
रोगाद्यैःby illnesses and the like
रोगाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरोग-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—रोगः आदि यस्य (आदि-समास; व्यवहारतः ‘etc.’)
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formकर्तृवाचक-अव्यय (reflexive adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
परित्यजेत्should abandon/give up
परित्यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Continuation of the kṣetra-teaching: dwelling in Śiva’s sacred place with steady mind, one may relinquish prāṇa voluntarily—suggesting a composed, yoga-informed death oriented to Śiva.

Significance: Emphasizes ‘dhīra-manā’ (steadfast mind) and intentional prāṇa-tyāga as an auspicious culmination when supported by kṣetra and sādhana.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It praises unwavering inner composure: when the mind is steady in Shiva-oriented living, even death need not be forced by suffering—one can meet it consciously, indicating ripeness for liberation through detachment and Shiva’s grace.

Dwelling near Shiva (often implied as a sacred Shiva-abode/kshetra) and living in steadfast devotion to Saguna Shiva supports mental firmness; such steadiness matures into dispassion and surrender, by which the devotee approaches the final transition without fear.

A takeaway is dhyāna with prāṇa-saṁyama (restraint of the vital airs) grounded in Shiva-bhakti—such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with calm contemplation—leading to fearlessness and steadiness at life’s end.