Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 73

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

कुमारस्सुकुमाराणां रूपोदाहरणं महत् । शिवप्रियः शिवासक्तः शिवपदार्चकस्सदा

kumārassukumārāṇāṃ rūpodāharaṇaṃ mahat | śivapriyaḥ śivāsaktaḥ śivapadārcakassadā

Kumāra est un grand modèle de beauté parmi les plus gracieux. Il est aimé de Śiva, toujours attaché à Śiva, et vénère sans cesse les pieds sacrés de Śiva.

कुमारःKumāra (Skanda)
कुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुकुमाराणाम्of the delicate/young ones
सुकुमाराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: सुकुमारः (very delicate/young) इति; पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
रूपोदाहरणम्an example of beauty
रूपोदाहरणम्:
Viśeṣya (विशेष्य/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + उदाहरण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: रूपस्य उदाहरणम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Adjective)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with उदाहरणम्)
शिवप्रियःdear to Śiva
शिवप्रियः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: शिवस्य प्रियः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवासक्तःattached to Śiva
शिवासक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आसक्त (आ-√सञ्ज् धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formतत्पुरुष: शिवे आसक्तः; क्त-कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवपदार्चकःworshipper of Śiva’s feet
शिवपदार्चकः:
Karta (कर्ता/Subject, appositional)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + अर्चक (√अर्च् धातु; ण्वुल्-प्रत्यय, प्रातिपदिक)
Formसमासः (determinative): शिवस्य पदम् (feet) तस्य अर्चकः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Models the Siddhānta ideal of the paśu’s bhakti and pāda-sevā to Pati (Śiva), which is held to mature into Śiva’s anugraha (liberating grace).

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
K
Kartikeya

FAQs

The verse presents Kumāra as the ideal Shaiva devotee: beauty and greatness are secondary to unwavering attachment to Pati (Śiva) expressed through constant reverence for Śiva’s feet, a classic symbol of surrender and grace in Shaiva Siddhanta.

By praising “Śiva’s feet” and constant worship, the verse supports Saguna upāsanā—devotional, form-based worship such as Śiva-liṅga pūjā—through which the devotee’s bond with Śiva deepens and becomes a means for receiving Śiva’s anugraha (grace).

A practical takeaway is daily Śiva-pūjā with bhakti—mentally bowing to Śiva’s feet while repeating the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—and offering bilva leaves or sacred ash (tripuṇḍra/bhasma) as a sign of steady devotion.