Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

काम्यकर्मविभागः — Taxonomy of Kāmya (Desire-Motivated) Śaiva Rites

पञ्चमं स्फटिकप्रख्यमिंदुरेखासमुज्ज्वलम् । अतीव सौम्यमुत्फुल्ललोचनत्रितयोज्ज्वलम्

pañcamaṃ sphaṭikaprakhyamiṃdurekhāsamujjvalam | atīva saumyamutphullalocanatritayojjvalam

La cinquième forme avait un éclat de cristal, magnifiquement illuminée par le signe du croissant lunaire. D’une douceur et d’un bon augure extrêmes, elle rayonnait de la splendeur de trois yeux grands ouverts.

pañcamamthe fifth (one)
pañcamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2/1), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (neuter acc./nom. sg.; ordinal ‘fifth’)
sphaṭika-prakhyamcrystal-like
sphaṭika-prakhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsphaṭika (प्रातिपदिक) + prakhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2/1), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (sphaṭikasadṛśam) (neuter acc./nom. sg.; ‘crystal-like’)
indu-rekhā-sam-ujjvalambright with the moon’s streak/crescent
indu-rekhā-sam-ujjvalam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootindu (प्रातिपदिक) + rekhā (प्रातिपदिक) + sam (उपसर्ग) + ujjvala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2/1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (indos rekhayā samujjvalam) (neuter acc./nom. sg.; ‘bright with the moon-line’)
atīvaexceedingly, very
atīva:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय; तीव्रतावाचक-क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of intensity)
saumyamgentle, pleasing
saumyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsaumya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2/1), एकवचन; विशेषण (neuter acc./nom. sg.)
utphulla-locana-tritaya-ujjvalambright with three wide-open eyes
utphulla-locana-tritaya-ujjvalam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootutphulla (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक) + tritaya (प्रातिपदिक) + ujjvala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2/1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (utphullānāṃ locanānāṃ tritayena ujjvalam) (neuter acc./nom. sg.; ‘bright with a triad of wide-open eyes’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Shakti Form: Umā

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It presents a Saguna (manifest) vision of Shiva—serene, luminous, and compassionate—so the devotee’s mind can rest in a pure, auspicious form that leads toward inner clarity and liberation under Shiva’s grace.

While the Linga points to Shiva’s transcendent reality, this verse gives a personal, meditative iconography—Chandrashekhara with the three eyes—supporting dhyāna and bhakti as valid approaches to the same Supreme Pati.

Dhyāna on Shiva’s crystal-like radiance, the crescent-moon mark, and the three eyes—combined with japa of “Om Namaḥ Śivāya”—is the implied practice for steadiness of mind and purification.