Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 15

श्रद्धामाहात्म्यं तथा देवीप्रश्नः

The Greatness of Śraddhā and Devī’s Question to Śiva

ईश्वर उवाच । न कर्मणा न तपसा न जपैर्नासनादिभिः । न ज्ञानेन न चान्येन वश्यो ऽहं श्रद्धया विना । श्रद्धा मय्यस्ति चेत्पुंसां येन केनापि हेतुना । वश्यः स्पृश्यश्च दृश्यश्च पूज्यस्संभाष्य एव च

īśvara uvāca | na karmaṇā na tapasā na japairnāsanādibhiḥ | na jñānena na cānyena vaśyo 'haṃ śraddhayā vinā | śraddhā mayyasti cetpuṃsāṃ yena kenāpi hetunā | vaśyaḥ spṛśyaśca dṛśyaśca pūjyassaṃbhāṣya eva ca

Le Seigneur dit : « Ce n'est ni par l'action rituelle, ni par l'austérité, ni par la répétition de mantras, ni par les postures et autres ; ni par la simple connaissance, ni par quoi que ce soit d'autre que je suis accessible sans la foi. Mais si les hommes ont foi en Moi, pour quelque raison que ce soit, alors je leur deviens accessible — pouvant être approché, touché, vu, adoré et même entretenu. »

īśvaraḥĪśvara (the Lord)
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
karmaṇāby action/ritual work
karmaṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
japaiḥby recitations (japa)
japaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
āsana-ādibhiḥby postures etc.
āsana-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); ‘āsana and the like’
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
jñānenaby knowledge
jñānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
anyenaby anything else
anyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
vaśyaḥcontrollable/amenable
vaśyaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (मुख्यविशेषण)
TypeAdjective
Rootvaśya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śraddhayāby faith
śraddhayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
vināwithout
vinā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
FormPreposition/particle (वियोगार्थक) governing instrumental/accusative usage; here with instrumental ‘śraddhayā’
śraddhāfaith
śraddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mayiin me
mayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
astiis/exists
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
cetif
cet:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
FormConditional particle (यदि-अर्थक)
puṃsāmof men/of people
puṃsām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṃs (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
kenaby what/any
kena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); interrogative used as indefinite with api
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (सम्भावन/अपि = even/also) giving indefiniteness with ‘kena’
hetunāby some cause/reason
hetunā:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
vaśyaḥamenable
vaśyaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (मुख्यविशेषण)
TypeAdjective
Rootvaśya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
spṛśyaḥtouchable
spṛśyaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (मुख्यविशेषण)
TypeAdjective
Rootspṛśya (प्रातिपदिक; from √spṛś धातु, potential/gerundive)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); gerundive (तव्य/यत्) sense ‘to be touched’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
dṛśyaḥvisible
dṛśyaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (मुख्यविशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛśya (प्रातिपदिक; from √dṛś धातु, potential/gerundive)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); gerundive (यत्) sense ‘to be seen’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
pūjyaḥworthy of worship
pūjyaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (मुख्यविशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (प्रातिपदिक; from √pūj धातु, gerundive)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); gerundive (यत्) ‘worthy of worship’
saṃbhāṣyaḥfit to be conversed with
saṃbhāṣyaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (मुख्यविशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-bhāṣya (प्रातिपदिक; from √bhāṣ धातु, gerundive)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); gerundive (यत्) ‘to be spoken with’
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)

Lord Shiva (Ishvara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Establishes śraddhā/bhakti as the indispensable upāya for Śiva’s accessibility; frames darśana and sānnidhya as grace rather than mechanical ritual attainment.

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva is not “won” by external acts alone—karma, tapas, japa, or yogic techniques—unless they are rooted in śraddhā (faithful devotion). In Shaiva Siddhanta terms, grace and inner receptivity (bhakti/śraddhā) make the Lord experientially present.

The verse supports Saguna upāsanā: when faith is present, Shiva becomes dṛśya (seen) and pūjya (worshipped). Linga worship is effective not merely as ritual performance but as devotion-filled approach that invites Shiva’s self-revelation.

It prioritizes cultivating śraddhā while performing practices like japa and worship. A practical takeaway is to do Shiva-pūjā/Linga-archana or Panchakshara japa with sincere devotion rather than treating them as mechanical techniques.