विभूतिविस्तरप्रश्नः / Inquiry into the Expansion of Śiva’s Vibhūti
तच्छिष्यभूतैर्मुनिभिश्शास्त्रैर्वेदमिवावृतम् । शिवध्यानरतं शांतमुपमन्युं महाद्युतिम्
tacchiṣyabhūtairmunibhiśśāstrairvedamivāvṛtam | śivadhyānarataṃ śāṃtamupamanyuṃ mahādyutim
Entouré des munis qui étaient ses disciples—comme le Veda enveloppé par les śāstras sacrés—siégeait Upamanyu, d’un éclat majestueux : paisible, tranquille, entièrement absorbé dans la méditation de Śiva.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: No Jyotirliṅga; the verse sacralizes the guru-maṇḍala: disciples encircle the Śiva-dhyāna-parāyaṇa sage as śāstras encircle the Veda—authority flows from realized meditation on Śiva.
Significance: Affirms darśana of a Śiva-dhyāna-yukta guru as itself a tīrtha; proximity to such a sage is portrayed as spiritually luminous and transformative.
Role: teaching
It presents the ideal Shaiva exemplar: a realized teacher whose serenity and radiance arise from one-pointed Shiva-dhyana, showing that proximity to Pati (Shiva) is cultivated through disciplined contemplation and discipleship.
Although the verse highlights inner meditation, it aligns with Saguna Shiva worship by treating Shiva as a personal, contemplable Lord; in practice, such dhyana is often supported by Linga-upasana as the stable focus for devotion and concentration.
Shiva-dhyana: sit in calmness, steady the mind on Lord Shiva (often with japa of the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), and maintain śānti (tranquility) as the core discipline.