विभूतिविस्तरप्रश्नः / Inquiry into the Expansion of Śiva’s Vibhūti
भस्मावदातसर्वांगं त्रिपुंड्रांकितमस्तकम् । रुद्राक्षमालाभरणं जटामंडलमंडितम्
bhasmāvadātasarvāṃgaṃ tripuṃḍrāṃkitamastakam | rudrākṣamālābharaṇaṃ jaṭāmaṃḍalamaṃḍitam
Tout son corps rayonnait, blanchi par la cendre sacrée (bhasma) ; sa tête portait le Tripuṇḍra, les trois lignes de cendre. Il avait pour parure un chapelet de Rudrākṣa, et il était orné d’une couronne circulaire de mèches emmêlées (jaṭā).
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Āghoramūrti
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it gives classic Śaiva external signs (bhasma, tripuṇḍra, rudrākṣa, jaṭā) identifying Upamanyu as a Śiva-vrata practitioner.
Significance: Establishes normative Śaiva sādhana markers; for pilgrims, such marks signify śaraṇāgati to Śiva and readiness for Śiva-dhyāna.
Type: stotra
The verse portrays Shiva’s Saguna (personal) form as the supreme Pati: bhasma and Tripuṇḍra signify dispassion and the burning of bondage (pāśa), while Rudrākṣa and jaṭā symbolize yogic steadiness and inner purity—markers of the Shaiva path toward liberation.
It links outer worship to inner realization: devotees honor the Liṅga as the formless ground of Shiva, while this description supports Saguna upāsanā by giving recognizable sacred emblems (bhasma, Tripuṇḍra, Rudrākṣa) that align the devotee’s body and mind with Shiva-consciousness.
Apply vibhūti (bhasma) as Tripuṇḍra with reverence, wear Rudrākṣa as a japa aid, and meditate on Shiva as the inner witness while repeating the Pañcākṣarī mantra—“Om Namaḥ Śivāya”—cultivating vairāgya and yogic discipline.