The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
भाजनाय भगी सत्या विकपालाय हृन्मनुः । तुर्यो रसेषु वर्णोऽयं महाशंखप्रपूजने ॥ १०१ ॥
bhājanāya bhagī satyā vikapālāya hṛnmanuḥ | turyo raseṣu varṇo'yaṃ mahāśaṃkhaprapūjane || 101 ||
Pour le vase consacré (bhājana), la forme syllabique est enseignée comme « bhagī satyā » ; pour la coupe-crâne (kapāla), c’est « hṛnmanuḥ ». Voici la quatrième (turyā) « classe de couleur/de syllabes » rituelle, à appliquer avec les liquides/essences (rasa) dans le grand culte de la Grande Conque (Mahāśaṅkha).
Narada (teaching in a Vedanga/ritual-technical context, within the Narada Purana dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It assigns specific mantra-forms (varṇa/phonemic applications) to sacred ritual implements, showing that correct sound-application is itself a sanctifying force in worship—especially in the ‘great worship’ of the Mahāśaṅkha.
Bhakti here is expressed as disciplined worship: devotion is made effective through precise mantra-sound and proper ritual supports (vessels, offerings), aligning inner intent with correct Vedic procedure.
It highlights Śikṣā/phonetics and mantra-prayoga—how particular varṇa (syllabic/phonemic forms) are assigned to specific ritual objects and to rasa (liquid offerings) within a defined worship sequence.