Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 102

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

नवार्कमंडलं चेष्ट्वा सलिलं मूलमंत्रतः । प्रपूरयेत्सुधाबुद्ध्या गंधपुष्पाक्षतादिभिः ॥ १०२ ॥

navārkamaṃḍalaṃ ceṣṭvā salilaṃ mūlamaṃtrataḥ | prapūrayetsudhābuddhyā gaṃdhapuṣpākṣatādibhiḥ || 102 ||

Après avoir préparé un disque solaire neuf (arka-maṇḍala), on doit, par le mantra racine, consacrer l’eau, puis accomplir l’offrande en la considérant comme amṛta, le nectar—avec parfums, fleurs, riz intact (akṣata) et autres.

नव-अर्क-मण्डलम्the nine-sun maṇḍala
नव-अर्क-मण्डलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः: नवानाम् अर्काणां मण्डलम् / नव-अर्क-मण्डलम् (nine-sun circle)
चेष्ट्वाhaving performed/arranged
चेष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√चेष्ट् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); absolutive: having performed/arranged
सलिलम्water
सलिलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
मूल-मन्त्रतःby/from the root-mantra
मूल-मन्त्रतः:
Hetu/Instrumental-adverbial (हेतु/करणार्थ-अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootमूल (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) 'from/by means of'; तत्पुरुषः: मूलमन्त्र + तः
प्रपूरयेत्should fill completely
प्रपूरयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √पॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; causative sense 'should fill completely'
सुधा-बुद्ध्याwith nectar-like intention/understanding
सुधा-बुद्ध्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुधा (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुषः: सुधायाः बुद्धिः / सुधाबुद्धिः (nectar-like intention)
गन्ध-पुष्प-अक्षत-आदिभिःwith perfumes, flowers, unbroken rice, etc.
गन्ध-पुष्प-अक्षत-आदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + अक्षत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वः: गन्धाः पुष्पाणि अक्षताः आदयः

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Surya (Arka)

FAQs

It teaches bhāva (inner attitude) alongside ritual correctness: water is sanctified by the root mantra and then treated as ‘nectar,’ making the offering spiritually potent, not merely material.

By instructing ‘sudhā-buddhi’—seeing the offering as divine nectar—it emphasizes devotional intention (reverent perception) as essential to worship, not just external items like flowers and akṣata.

It reflects mantra-prayoga (applied mantra procedure) and ritual sequencing—preparing the maṇḍala, consecrating water with the mūla-mantra, and completing the rite with standard pūjā upacāras (gandha, puṣpa, akṣata).