The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
सर्वशुद्धिमयश्चेति ङेंताः सर्वासुरांतिकम् । रुधिरा रतिदीर्घा च वायुः शुभ्रानिलः सुरा ॥ १०० ॥
sarvaśuddhimayaśceti ṅeṃtāḥ sarvāsurāṃtikam | rudhirā ratidīrghā ca vāyuḥ śubhrānilaḥ surā || 100 ||
« Voici les mots ṅeṃtā » : « fait de pureté totale » ; « destructeur de tous les Asuras » ; « rouge sang » ; « délice prolongé » ; « vent » ; « brise blanche et lumineuse » ; et « sura » (le divin / le nectar).
Narada (in a technical Vedanga-style exposition, likely reporting a traditional word-list)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
Its significance is methodological: it preserves sacred technical vocabulary by listing and defining terms, supporting correct recitation, interpretation, and transmission of Vedic-Puranic knowledge.
Indirectly: by safeguarding precise meanings and correct usage of words, it protects the integrity of hymns and praises used in Vishnu Bhakti and other devotional practices.
A Nirukta/Vyakarana-type lexical classification—grouping words and giving their senses—useful for correct interpretation of scriptures and disciplined recitation.