Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 100

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

सर्वशुद्धिमयश्चेति ङेंताः सर्वासुरांतिकम् । रुधिरा रतिदीर्घा च वायुः शुभ्रानिलः सुरा ॥ १०० ॥

sarvaśuddhimayaśceti ṅeṃtāḥ sarvāsurāṃtikam | rudhirā ratidīrghā ca vāyuḥ śubhrānilaḥ surā || 100 ||

« Voici les mots ṅeṃtā » : « fait de pureté totale » ; « destructeur de tous les Asuras » ; « rouge sang » ; « délice prolongé » ; « vent » ; « brise blanche et lumineuse » ; et « sura » (le divin / le nectar).

सर्व-शुद्धि-मयःconsisting of all purity
सर्व-शुद्धि-मयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: सर्वशुद्ध्या मयः/सर्वशुद्धिमयः (consisting of all purity)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotative particle
ङेṃताः(seed syllables) ṅeṃtāḥ
ङेṃताः:
Sambandha (सम्बन्ध/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Root(पाठ-विशेषः/बीजाक्षर-समूहः) (अव्यय-प्राय)
Formमन्त्र-बीज/वर्णसमूहः; अव्ययवत् उच्चरितम् (non-lexical seed-syllable)
सर्व-असुर-अन्तिकम्(that which is) the end/foe of all asuras
सर्व-असुर-अन्तिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: सर्वेषाम् असुराणाम् अन्तिकम्/अन्तकं (near/end/destroyer) — context suggests epithet
रुधिराred; blood-colored
रुधिरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; adjective 'red/bloody'
रति-दीर्घाlong (in the rati-measure/name)
रति-दीर्घा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरति (प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः/कर्मधारय-प्रायः: रतिसदृशी दीर्घा / रत्याः दीर्घा (long like rati)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
वायुःVāyu; wind
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुभ्र-अनिलःthe white wind
शुभ्र-अनिलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुभ्र (प्रातिपदिक) + अनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: शुभ्रः अनिलः
सुराSurā (name/epithet)
सुरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; also can denote 'goddess/liqueur'; here as name/epithet

Narada (in a technical Vedanga-style exposition, likely reporting a traditional word-list)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

Its significance is methodological: it preserves sacred technical vocabulary by listing and defining terms, supporting correct recitation, interpretation, and transmission of Vedic-Puranic knowledge.

Indirectly: by safeguarding precise meanings and correct usage of words, it protects the integrity of hymns and praises used in Vishnu Bhakti and other devotional practices.

A Nirukta/Vyakarana-type lexical classification—grouping words and giving their senses—useful for correct interpretation of scriptures and disciplined recitation.