Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā

दद्यादर्ध्यं दिनेशाय तत्र संचिन्त्य पार्वतीम् । पद्ममष्टदलं बाह्ये वृत्तं षोडशभिर्द्दलैः ॥ २० ॥

dadyādardhyaṃ dineśāya tatra saṃcintya pārvatīm | padmamaṣṭadalaṃ bāhye vṛttaṃ ṣoḍaśabhirddalaiḥ || 20 ||

Qu’on offre l’arghya (offrande d’eau respectueuse) au dieu Soleil, tout en méditant là sur Pārvatī. Ensuite, qu’on façonne un lotus à huit pétales, et, à l’extérieur, une enceinte circulaire à seize pétales.

दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
अर्घ्यम्offering of respect (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
दिनेशायto the Sun (lord of the day)
दिनेशाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदिन-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (दिनस्य ईशः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
संचिन्त्यhaving contemplated
संचिन्त्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + चिन्त् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having meditated/considered’
पार्वतीम्Parvati
पार्वतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
पद्मम्lotus
पद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
अष्ट-दलम्eight-petalled
अष्ट-दलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (अष्ट दलानि यस्य)
बाह्येin the outer (region)
बाह्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; ‘in the outer (part)’
वृत्तम्a circle
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
षोडशभिःwith sixteen
षोडशभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
दलैःpetals
दलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन

Narada (teaching ritual/technical procedure, as transmitted in the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Dinesha (Surya)
P
Parvati

FAQs

It links a respectful offering to Sūrya (arghya) with focused meditation on Pārvatī, showing that outward ritual and inward contemplation must be performed together, supported by a precise sacred diagram (padma and outer circle).

Bhakti here is expressed as attentive worship—offering arghya with reverence and simultaneously holding the deity in mind—so devotion is not only an act but a sustained contemplative remembrance during the rite.

It highlights technical ritual know-how—constructing a lotus-maṇḍala with specified petals—reflecting applied Vedāṅga-style precision used in worship layouts and procedural correctness.