Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 79

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

गृहीतनारदवचा ह्यक्रूरपरिचिंतितः । अक्रूरवन्दितपदो गोपिकातोषकारकः ॥ ७९ ॥

gṛhītanāradavacā hyakrūrapariciṃtitaḥ | akrūravanditapado gopikātoṣakārakaḥ || 79 ||

Ayant accueilli les paroles de Nārada, il devint l’objet de la contemplation d’Akrūra. Akrūra vénéra ses pieds, et il fut la cause de la joie des gopīs.

गृहीतनारदवचाःone who has accepted Narada’s words
गृहीतनारदवचाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगृहीत+नारद+वचस् (प्रातिपदिक; नारदस्य वचः गृहीतम् येन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः; ‘वचस्’ शब्दस्य प्रथमा-एकवचन ‘वचाः’ (वैदिक/काव्यप्रयोग)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle; emphasis/indeed)
अक्रूरपरिचिन्तितःthought of/meditated upon by Akrura
अक्रूरपरिचिन्तितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्रूर+परिचिन्तित (कृदन्त; परि+चिन्त् धातु, क्त-प्रत्यय; अक्रूरेण परिचिन्तितः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (agent-instrumental) + क्त-कृदन्त
अक्रूरवन्दितपदःwhose feet are worshipped by Akrura
अक्रूरवन्दितपदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्रूर+वन्दित+पद (प्रातिपदिक; अक्रूरेण वन्दितं पदं यस्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः
गोपिकातोषकारकःmaker of the gopis’ delight
गोपिकातोषकारकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगोपिका+तोष+कारक (प्रातिपदिक; गोपिकानां तोषं करोति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष

Narada (narrative voice within the Purana’s dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: karuna

N
Narada
A
Akrura
G
Gopika

FAQs

It highlights bhakti expressed as accepting saintly instruction (Nārada’s words), constant remembrance (Akrūra’s contemplation), and reverent worship (veneration of the Lord’s feet), culminating in divine grace that brings joy to devotees (the gopīs).

Bhakti is shown as a chain: listen to and accept the guru-sage’s guidance, keep the Lord in continual thought (smaraṇa), and practice humble worship (pāda-vandana); these acts naturally nourish loving devotion in the community of devotees.

While not a technical Vedāṅga rule, it practically emphasizes smṛti-based discipline of mind (continuous contemplation) and the ritual attitude of pāda-vandana (reverential worship), which supports dharma-oriented practice alongside Vedāṅga learning.