Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 161

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

श्रीशेषदेवजननी अवतारगणप्रसूः । उत्पलांकारविंदांका प्रसादांका द्वितीयका ॥ १६१ ॥

śrīśeṣadevajananī avatāragaṇaprasūḥ | utpalāṃkāraviṃdāṃkā prasādāṃkā dvitīyakā || 161 ||

Elle est Śrī, mère de Śeṣa et source divine d’où surgissent des multitudes d’avatāra; on la nomme aussi Utpalāṅkā, Aravindāṅkā et Prasādāṅkā : la seconde dans cette énumération.

श्रीशेषदेवजननीmother of Śrī-Śeṣadeva
श्रीशेषदेवजननी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + शेषदेव + जननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (श्रीशेषदेवस्य जननी)
अवतारगणप्रसूःmother of the host of incarnations
अवतारगणप्रसूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअवतार + गण + प्रसू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अवतारगणस्य प्रसूः)
उत्पल-अंकार-विंद-अंकाmarked with lotus and water-lily signs
उत्पल-अंकार-विंद-अंका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्पल + अङ्क (प्रातिपदिक) + अरविन्द + अङ्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समास (उत्पलाङ्का च अरविन्दाङ्का च)
प्रसाद-अंकाbearing the mark of grace/favor
प्रसाद-अंका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसाद + अङ्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (प्रसादेन/प्रसादस्य अङ्का)
द्वितीयकाthe second (one)
द्वितीयका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वितीयक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (within a didactic enumeration in dialogue with the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shri (Lakshmi)
S
Shesha (Ananta)

FAQs

The verse glorifies Śrī (Lakṣmī) as the embodiment of auspiciousness and grace, presenting her lotus-associated epithets and placing her formally within a structured doctrinal list.

By emphasizing Śrī’s identity as ‘prasāda’ (grace) and lotus-emblemed purity, it implies that bhakti matures through divine favor—approached with reverence to Śrī alongside Viṣṇu-centered devotion.

It reflects the Vedāṅga-style method of precise naming and classification—using epithets (saṃjñā) and ordered enumeration (dvitīyakā) to preserve technical clarity in recitation and transmission.