The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
काम्यहोममथो वक्ष्ये साधकानां हिताय च । श्रीपुष्पैर्जुहुयान्मंत्री श्रियमिच्छन्निनिंदिताम् ॥ १३६ ॥
kāmyahomamatho vakṣye sādhakānāṃ hitāya ca | śrīpuṣpairjuhuyānmaṃtrī śriyamicchanniniṃditām || 136 ||
Je vais maintenant exposer le kāmya-homa (homa accompli en vue d’un fruit désiré) pour le bien des pratiquants. L’officiant connaissant le mantra doit offrir les oblations avec des fleurs de bon augure, s’il souhaite une prospérité sans blâme, acquise selon le dharma.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames kāmya-homa as a disciplined Vedic act meant to benefit sādhakas, emphasizing that even prosperity-seeking rituals must align with dharma—prosperity should be “anininditā,” not blameworthy.
Though ritual-focused, it implicitly supports bhakti by directing desire toward dharmic ends and by treating Śrī (Lakṣmī-like prosperity) as something approached through sanctified offerings and mantra, not through unethical means.
Ritual procedure and mantra-application: it specifies the adhikārin (mantrī) and the dravya (śrī-puṣpa, auspicious flowers) for a result-oriented homa—typical of technical guidance associated with Kalpa/ritual science within Vedanga-oriented sections.