Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
अज्ञानसंयुतं भूतं समलं कर्मसंगतः । तं देहमाकाशदीपे प्रदहेज्ज्ञानवह्निना ॥ ३७ ॥
ajñānasaṃyutaṃ bhūtaṃ samalaṃ karmasaṃgataḥ | taṃ dehamākāśadīpe pradahejjñānavahninā || 37 ||
L’être incarné, lié à l’ignorance, souillé et enlacé au karma : que ce corps soit consumé, comme dans la lampe de l’espace intérieur, par le feu de la connaissance.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It teaches that bondage is rooted in ignorance and karmic entanglement, and that liberation is attained by “burning” these impurities through direct knowledge (jñāna) cultivated in inner contemplation.
While the verse is framed in jñāna language, it supports bhakti by implying that true devotion culminates in inner purification—where knowledge of the Lord/Self dissolves ignorance and karmic stains, making devotion steady and liberated.
Rather than a ritual Vedāṅga procedure, the verse emphasizes the practical discipline of inner contemplation (yogic/vedāntic focus on ākāśa or heart-space) as the means to neutralize karmic conditioning through jñāna.