Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 128

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

सर्वे चाप्यागतास्तत्र देवर्षिगणदानवाः । पूजिता गौतमेनाथ भोजनावसरे सति ॥ १२८ ॥

sarve cāpyāgatāstatra devarṣigaṇadānavāḥ | pūjitā gautamenātha bhojanāvasare sati || 128 ||

Là, tous arrivèrent aussi : les assemblées de sages divins et les Dānavas. Et au moment du repas, ô Seigneur, Gautama les honora comme il se doit.

sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
āgatāḥhaving come/arrived
āgatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘āgata’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
devarṣigaṇadānavāḥdivine sages, attendants (gaṇas), and demons
devarṣigaṇadānavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevarṣi + gaṇa + dānava (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (copulative) ‘देवर्षयः, गणाः, दानवाः’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
pūjitāḥwere honored/worshipped
pūjitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘pūjita’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
gautamenaby Gautama
gautamena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/समापनार्थ (then/indeed)
bhojanāvasareat the time of the meal
bhojanāvasare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhojana + avasara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ‘भोजनस्य अवसरः’; पुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
satiwhen (it) was/being
sati:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formशतृ/शानच्-सम्भव ‘sat’ (present participle) स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सप्तमी-सम्बन्ध (locative absolute)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Gautama
D
Devarshis
D
Danavas

FAQs

It highlights dharma through atithi-satkara—honoring all who arrive, even diverse beings like devarṣis and dānavas—showing that righteous conduct is measured by respectful reception and proper worship at the appropriate time.

Bhakti is expressed here as reverent service: honoring guests at mealtime becomes an offering-like act, where devotion manifests through humility, reverence, and disciplined care rather than only through verbal praise.

Ritual timing and propriety are implied—performing pūjā and hospitality at the correct occasion (bhojanāvasara) reflects practical Kalpa-style discipline (ritual procedure and etiquette) within Vedic life.