Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 119

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

अनालस्यमभीष्टं स्यान्मृत्युहानिर्बलोन्नतिः । भयहानिर्यशः कांतिर्विद्या ऋद्धिर्महाश्रियः ॥ ११९ ॥

anālasyamabhīṣṭaṃ syānmṛtyuhānirbalonnatiḥ | bhayahāniryaśaḥ kāṃtirvidyā ṛddhirmahāśriyaḥ || 119 ||

L’absence de paresse mène à l’accomplissement des desseins ; elle détruit la mort prématurée et élève force et dignité. Elle dissipe la peur et accorde renommée, éclat, savoir, prospérité et grande fortune.

अनालस्यम्non-laziness, diligence
अनालस्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअ + आलस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अभीष्टम्the desired (thing)
अभीष्टम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्यात्may it be
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मृत्युहानिःwarding off death
मृत्युहानिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमृत्यु + हानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (removal of death)
बलोन्नतिःincrease of strength
बलोन्नतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबल + उन्नति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (rise of strength)
भयहानिःremoval of fear
भयहानिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभय + हानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (removal of fear)
यशःfame
यशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कान्तिःsplendor, beauty
कान्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विद्याknowledge
विद्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ऋद्धिःprosperity
ऋद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महाश्रियःgreat fortunes, great prosperity
महाश्रियः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहा + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (great + prosperity)

Narada (teaching within the Vedanga/discipline-oriented context of Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: vira (heroic)

Secondary Rasa: shanta (peace)

FAQs

The verse presents anālasyam (freedom from laziness) as a core sādhana: disciplined effort supports dharmic living and becomes the cause for auspicious outcomes—fearlessness, clarity (vidyā), and prosperity—removing obstacles that weaken life and practice.

Bhakti is sustained by steady practice (niyama) such as japa, pūjā, vrata, and śāstra-study; anālasyam is the practical foundation that prevents neglect of devotion and allows desired spiritual aims (abhīṣṭa) to mature into lasting results.

It highlights the Vedanga ethos of disciplined study and application: consistent effort is necessary for vidyā (learning) to arise and for technical sciences—such as Vyākaraṇa and Jyotiṣa—to yield their promised fruits in life and ritual competence.