Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 163

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

वस्त्रं चैवाष्टगुणितं ततः साधकसत्तमः । शकलं वंशजं तस्योपरि मुंचेत्कपिं स्मरेत् ॥ १६३ ॥

vastraṃ caivāṣṭaguṇitaṃ tataḥ sādhakasattamaḥ | śakalaṃ vaṃśajaṃ tasyopari muṃcetkapiṃ smaret || 163 ||

Alors, le meilleur des pratiquants prendra un tissu plié en huit; il y déposera un morceau de bambou et méditera sur Kapi, le Singe sacré (Āñjaneya).

वस्त्रम्cloth/garment
वस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
अष्टगुणितम्multiplied eightfold
अष्टगुणितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट + गुणित (कृदन्त; √गुण्/गुणय् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; past passive participle used adjectivally; Neuter, Accusative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण; temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (then/from that)
साधकसत्तमःthe best practitioner
साधकसत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधक + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
शकलम्a piece/fragment
शकलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
वंशजम्made of bamboo (born of bamboo)
वंशजम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवंशज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; adjective agreeing with शकलम्; Neuter, Accusative, Singular
तस्यof it/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive, Singular
उपरिupon/on top of
उपरि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb/postposition)
मुंचेत्should place/let fall
मुंचेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; should release/let fall
कपिम्Hanuman/monkey
कपिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
स्मरेत्should remember/visualize
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; should remember/meditate

Sanatkumara (in instruction to Narada, within a vidhi/technical teaching section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kapi (Hanuman)

FAQs

It gives a precise ritual cue (vidhi): preparing a sanctified base (eightfold cloth), placing a bamboo piece, and stabilizing the mind through remembrance of Kapi—showing that inner meditation is supported by disciplined external procedure.

Bhakti here is expressed as smaraṇa (remembrance): after arranging the ritual supports, the practitioner is instructed to hold Kapi (Hanuman) in mind, emphasizing devotion as focused contemplation rather than mere external action.

It reflects ritual-technical know-how—selection and placement of materials (dravya-viniyoga) and prescribed procedure (vidhi-krama), a practical aspect aligned with Kalpa-style instruction used in Purāṇic ritual teaching.