Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
फलांते फक्रियानेत्रयुक्ता च कामिका ततः । धग्गंते धगितेत्युक्त्वा आयुरास्व पदं ततः ॥ १६० ॥
phalāṃte phakriyānetrayuktā ca kāmikā tataḥ | dhaggaṃte dhagitetyuktvā āyurāsva padaṃ tataḥ || 160 ||
À la fin de la portion « phala », qu’on emploie ensuite la suite syllabique « pha-kri-yā-ne-tra », jointe à la partie du mantra appelée Kāmikā. Puis, à la fin de « dhagga », après avoir prononcé « dhagite », qu’on passe au mot « āyur āsva ».
Narada (instructing in a technical Vedanga-style recitation/prayoga sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes that correct mantra-performance depends on precise phonetic order and prescribed transitions between mantra-parts; accuracy in sound (śabda) is treated as spiritually efficacious.
Indirectly: it frames devotion as disciplined worship—bhakti expressed through careful, rule-based recitation rather than improvisation, aligning the devotee’s practice with śāstric procedure.
Śikṣā (phonetics/pronunciation) and prayoga-krama (procedural sequence of utterance), with attention to pada-order and exact syllabic forms used in ritual recitation.