Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 119

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

प्रस्वापकाले शय्यायां स्मरेन्मंत्रमनन्यधीः । तस्य दुःस्वप्नचौरादिभयं नैव भवेत्क्वचित् ॥ ११९ ॥

prasvāpakāle śayyāyāṃ smarenmaṃtramananyadhīḥ | tasya duḥsvapnacaurādibhayaṃ naiva bhavetkvacit || 119 ||

Au moment de s’endormir, étendu sur la couche, qu’on se souvienne du mantra d’un esprit sans partage. Pour celui-là, la crainte des mauvais rêves, des voleurs et autres périls ne surgit jamais.

प्रस्वापकालेat bedtime/at the time of sleep
प्रस्वापकाले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रस्वाप + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Masculine, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘at the time of falling asleep’)
शय्यायाम्on the bed
शय्यायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Feminine, Locative, Singular
स्मरेत्should remember/recite
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Optative, 3rd person singular, active
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
अनन्यधीःwith one-pointed mind
अनन्यधीः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनन्य + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; कर्मधारय (‘one whose mind is undistracted/one-pointed’)
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; Genitive, Singular
दुःस्वप्नचौरादिभयम्fear from bad dreams, thieves, etc.
दुःस्वप्नचौरादिभयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःस्वप्न + चौर + आदि + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; Neuter, Nominative, Singular; समास: (दुःस्वप्न-चौर-आदि)-भय = ‘fear from bad dreams, thieves, etc.’ (बहुपद-तत्पुरुष)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
भवेत्would arise/be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Optative, 3rd person singular, active
क्वचित्ever/at any time
क्वचित्:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय, देश/काल-अवधारणार्थ (indefinite adverb: ‘ever/anywhere/at any time’)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It teaches that one-pointed remembrance of a sacred mantra at bedtime functions as a protective discipline (rakṣā), stabilizing the mind and removing fear-producing impressions such as bad dreams and anxiety about harm.

By emphasizing ananyadhī—undivided attention—the verse points to bhakti as steady inner recollection (smaraṇa) rather than mere external ritual, making devotion continuous even at the threshold of sleep.

It highlights a practical prayoga of mantra-smaraṇa tied to disciplined mental focus (ananya-dhī), aligning with Vedāṅga-style applied knowledge where correct, attentive use of mantra is treated as a method for tangible results (rakṣā and peace of mind).