Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 81

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

वर्णैमंत्रोत्थितैः कुर्यात्षडंगानि समाहितः । निश्शाणभेरीपटहशंखतुर्यादिनिःस्वनैः ॥ ८१ ॥

varṇaimaṃtrotthitaiḥ kuryātṣaḍaṃgāni samāhitaḥ | niśśāṇabherīpaṭahaśaṃkhaturyādiniḥsvanaiḥ || 81 ||

L’esprit concentré, qu’on accomplisse les six auxiliaires du rite (ṣaḍaṅga) au moyen des syllabes nées du mantra, tandis que retentissent cors, timbales, tambours, conques sacrées, trompettes et autres instruments.

वर्णैःwith syllables/letters
वर्णैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural
मन्त्र-उत्थितैःarisen from mantras
मन्त्र-उत्थितैः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + उत्थित (कृदन्त; उत्-स्था धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; Instrumental plural
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; should do/make
षड्-अङ्गानिthe six limbs (six parts)
षड्-अङ्गानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
समाहितःbeing composed/concentrated
समाहितः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त; सम्-आ-धा धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; nominative singular; ‘collected/concentrated’
निःश्शाण-भेरी-पटह-शङ्ख-तुर्य-आदि-निःस्वनैःwith the sounds of horns, kettledrums, drums, conches, trumpets, etc.
निःश्शाण-भेरी-पटह-शङ्ख-तुर्य-आदि-निःस्वनैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिःश्शाण (प्रातिपदिक) + भेरी (प्रातिपदिक) + पटह (प्रातिपदिक) + शङ्ख (प्रातिपदिक) + तुर्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + निःस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासान्तपद ‘निःस्वन’; Instrumental plural; ‘with sounds of … etc.’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes disciplined, concentrated performance of mantra-based auxiliaries (ṣaḍaṅga), where correct sound (varṇa) and sacred resonance support the rite’s sanctity and efficacy.

While technical, it supports bhakti by prescribing reverent, orderly worship—mantra recitation with focused mind and auspicious ceremonial sounds that elevate the devotional atmosphere.

Śikṣā (phonetics) is implied through “varṇa” (correct syllables) and mantra-production, showing that precise articulation and disciplined ritual procedure are essential parts of Vedic practice.