The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
द्विभुजं स्वर्णरुचुरतनुं पद्मनिभेक्षणम् । धनुर्बाणकरं रामसेवासंसक्तमानसम् ॥ १४४ ॥
dvibhujaṃ svarṇarucuratanuṃ padmanibhekṣaṇam | dhanurbāṇakaraṃ rāmasevāsaṃsaktamānasam || 144 ||
À deux bras, le corps rayonnant comme l’or, aux yeux de lotus, tenant arc et flèches — l’esprit entièrement absorbé dans le service de Rāma.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It presents an archetype of devotion: the devotee’s mind becomes fully absorbed (saṃsakta) in Rāma-sevā, while Rāma is contemplated in a concrete, auspicious form fit for dhyāna.
Bhakti is shown as one-pointed attachment of the mind to divine service—seeing the Lord’s form (lotus-eyed, radiant, bow-bearing) and letting that contemplation mature into continuous sevā.
Indirectly, it supports upāsanā/dhyāna practice: precise visualization and correct recitation depend on śikṣā (phonetics) and vyākaraṇa (clarity of meaning), which stabilize mantra-based devotion.