Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
विलसन्मौक्तिकोद्दामदामराजद्वितानके । मणिवेद्यादि वियत्किरीटाग्रसमर्चिते ॥ १७१ ॥
vilasanmauktikoddāmadāmarājadvitānake | maṇivedyādi viyatkirīṭāgrasamarcite || 171 ||
Il était orné d’un splendide dais royal, resplendissant de guirlandes de grosses perles ; et il était encore honoré par des autels sertis de joyaux et autres, dont les hauts pinacles, comme touchant le ciel, semblaient lui rendre hommage d’en haut.
Sanatkumara (in dialogue, instructing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse sacralizes the ritual space by portraying its beauty as an act of reverence—ornamentation (pearls, canopy, jeweled platforms) becomes a visible language of honor offered to the divine and to dharmic ceremony.
Bhakti is implied through offering one’s best—cleanliness, elegance, and carefully prepared worship-space—so that external order and beauty support inner devotion and attentiveness during pūjā and mantra.
It aligns most with kalpa (ritual procedure) and the practical layout of worship—mentioning vedi/platforms and ceremonial canopies—showing how the physical setup of a rite is treated as part of correct observance.