Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation

केषांचित्पुत्रकामानामनुसन्तानमिच्छताम् । सिद्धौ प्रयतमानानां नैवांडमुपजायते ॥ २८ ॥

keṣāṃcitputrakāmānāmanusantānamicchatām | siddhau prayatamānānāṃ naivāṃḍamupajāyate || 28 ||

Certains, désireux de fils et d’une lignée ininterrompue, bien qu’ils s’efforcent selon les moyens prescrits, ne conçoivent pourtant pas du tout.

केषाम्of which (persons)
केषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
चित्some
चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक निपात (indefinite particle) attached to interrogative
पुत्रकामानाम्of those desiring a son
पुत्रकामानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र-काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुत्रस्य कामः)
अनुसन्तानम्continuity / progeny / succession
अनुसन्तानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनु-सन्तान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
इच्छताम्of those wishing
इच्छताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootइच्छत् (कृदन्त; √इष् धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle) used as genitive plural 'of those who desire'
सिद्धौin success / in accomplishment
सिद्धौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
प्रयतमानानाम्of those making effort
प्रयतमानानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्रयतमान (कृदन्त; √यत् धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; वर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त (present middle participle) = 'of those striving'
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
एवindeed / just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
अण्डम्egg / ovum
अण्डम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
उपजायतेarises / is produced
उपजायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उप-उपसर्गपूर्वक (उप + जायते)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It underscores that worldly outcomes like progeny are not guaranteed merely by effort; unseen factors (karma, divine ordinance, and eligibility) can obstruct results, turning the seeker toward deeper discernment and Moksha-oriented priorities.

By showing the limits of ritual exertion alone, it implicitly points to surrender and reliance on the Lord’s will—an essential Bhakti insight—so that one’s peace is not dependent on external outcomes.

It reflects the ritual-logic of Kalpa (application of rites) and the idea of adhikāra (eligibility) discussed through Dharma: even correctly attempted rites may not yield fruit if conditions and unseen karma do not align.