Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
निस्तंडुलत्वं लांगूले भवतु ष्टयभीतिदम् । नाभौ वह्निः पचकं यद्बजोप्ताविति चिंतयेत् ॥ १८८ ॥
nistaṃḍulatvaṃ lāṃgūle bhavatu ṣṭayabhītidam | nābhau vahniḥ pacakaṃ yadbajoptāviti ciṃtayet || 188 ||
Qu’on médite ainsi : « Qu’à la queue advienne l’état d’être sans grains—ceci devient cause de crainte pour les méchants; et dans le nombril demeure le feu digestif, le cuiseur—ainsi cela est établi. »
Narada (instructional narration within Moksha-dharma context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage assumed for this section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It points to contemplative discipline using bodily symbolism—recognizing the inner fire (jatharāgni) at the navel and cultivating restraint—so the seeker turns from external indulgence toward purification that supports moksha.
While the verse is more yogic/disciplinary than directly devotional, it supports bhakti by encouraging self-control and inner purity—conditions that stabilize the mind for sustained remembrance of the Lord.
It reflects applied knowledge of ritual-yogic contemplation and the traditional understanding of agni (fire) as both external sacrificial fire and internal digestive fire; it is closest to kalpa-style practical discipline rather than grammar or astrology.