Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 117

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

शताब्दं गीष्पतौ कर्के कटकस्थसितेज्ययोः । लयेशेंगे शुभैर्हीनेऽष्टमे रवाब्धिमितं वयः ॥ ११७ ॥

śatābdaṃ gīṣpatau karke kaṭakasthasitejyayoḥ | layeśeṃge śubhairhīne'ṣṭame ravābdhimitaṃ vayaḥ || 117 ||

Lorsque Jupiter est en Cancer, et lorsque la Lune et Jupiter se tiennent en Cancer, on obtient une longévité de cent ans. Mais si le maître de l’ascendant est faible et dépourvu d’influences bénéfiques, alors, dans la huitième maison, la durée de vie n’est mesurée qu’à douze ans.

śata-abdama hundred years
śata-abdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata + abda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; द्विगुसमास (संख्यापूर्वकः) — neuter, accusative/nominative singular
gīḥ-patauin the lord of speech (Jupiter)
gīḥ-patau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgīḥ + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गीः = वाणी/वाक्) — masculine, locative singular
karkein Cancer (sign)
karke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन — masculine, locative singular
kaṭaka-stha-sita-ijyayoḥof Venus and Jupiter (Venus-in-Cancer and Jupiter)
kaṭaka-stha-sita-ijyayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkaṭaka + stha + sita + ijyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (kaṭaka-stha = कटकस्थ; sita-ijyā = सितेज्या) — feminine, genitive dual
laya-īśein the lord of dissolution (laya-īśa)
laya-īśe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlaya + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लयस्य ईशः) — masculine, locative singular
aṃgein the limb/part (aṅga)
aṃge:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन — neuter, locative singular
śubhaiḥby/with benefics
śubhaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन — masculine, instrumental plural
hīnedevoid (of)
hīne:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी एकवचन; विशेषण — locative singular adjective
aṣṭamein the eighth (place)
aṣṭame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी एकवचन; क्रमवाचक विशेषण — locative singular
ravi-abdhi-mitammeasured as ‘ravi+abdhi’ (a numeric value)
ravi-abdhi-mitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootravi + abdhi + mita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुष (रविः+अब्दिः इति संख्याप्रतीक, तेन मितम्) — neuter nom/acc singular
vayaḥage/lifespan
vayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन — neuter, nominative singular

Narada (teaching Vedanga-Jyotisha style longevity indications within Moksha Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bṛhaspati (Jupiter)
C
Candra (Moon)
K
Karkaṭa (Cancer)
L
Lagneśa (Ascendant lord)

FAQs

Even while discussing Dharma and Moksha, the text acknowledges Vedanga-Jyotisha as a practical tool: longevity is shown to depend on ‘śubha’ (benefic) support and inner strength (symbolized by a strong lagna lord), reminding the seeker to use life wisely for dharma and liberation.

The verse does not teach bhakti directly; it frames human life as uncertain and condition-dependent. In the broader Moksha Dharma spirit, such uncertainty encourages steadiness in sādhana—especially Vishnu-bhakti—without postponing spiritual practice.

Vedanga Jyotisha: it references planetary placement (Jupiter and Moon in Cancer), benefic influence (śubha-dṛṣṭi/saṃyoga), the lagna lord’s strength, and the eighth house as a marker for lifespan assessment.