Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 21

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

परमार्था भवंत्यत्र न भवंति च वै ततः । ऋग्यजुःसामनिष्पाद्यं यज्ञकर्म मतं तव ॥ २१ ॥

paramārthā bhavaṃtyatra na bhavaṃti ca vai tataḥ | ṛgyajuḥsāmaniṣpādyaṃ yajñakarma mataṃ tava || 21 ||

Ici, les buts spirituels suprêmes sont certes atteints; pourtant, ils ne naissent pas simplement de cette exécution extérieure. Selon ton avis, l’acte du yajña est le rite sacrificiel accompli sur la base des Veda Ṛg, Yajus et Sāma.

paramārthāḥultimate purposes
paramārthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparamārtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bhavantibecome/are
bhavanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलकारः—लट् (Present), पुरुषः—प्रथम (3rd), वचनम्—बहुवचन; परस्मैपदम्
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय—देशवाचक (here)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय—निषेध
bhavantibecome/are
bhavanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलकारः—लट् (Present), पुरुषः—प्रथम (3rd), वचनम्—बहुवचन; परस्मैपदम्
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय (and)
vaiindeed
vai:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय—निपात (emphatic particle: indeed)
tataḥtherefore/from that
tataḥ:
Hetu/Source marker (अपादान/निपात)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/प्रातिपदिक-निष्पन्न)
Formअव्यय—अपादानार्थक/क्रमवाचक (from that/therefore)
ṛg-yajuḥ-sāma-niṣpādyamto be produced from Ṛg, Yajus and Sāman
ṛg-yajuḥ-sāma-niṣpādyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṛc (प्रातिपदिक) + yajus (प्रातिपदिक) + sāman (प्रातिपदिक) + niṣpādya (कृदन्त; √niṣ-pad/√pad धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (ṛg+yajuḥ+sāma) ततः ‘niṣpādya’ (gerundive/तव्यत्-प्रायः) as qualifier: ‘to be produced/derived from Ṛg, Yajus, Sāman’
yajña-karmasacrificial ritual/action
yajña-karma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः): ‘यज्ञस्य कर्म’ (sacrificial act/ritual)
matam(is) the opinion
matam:
Pradhāna-predicative/Complement (पूरक)
TypeNoun
Rootmata (कृदन्त; √man धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कृदन्त—क्त (past participle) used as noun: ‘opinion/accepted view’
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम

Sanatkumara (addressing Narada in a teacher–student dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
R
Rigveda
Y
Yajurveda
S
Samaveda

FAQs

It distinguishes ultimate spiritual attainment (paramārtha) from mere external ritualism, indicating that the highest good is not automatically produced simply by performing sacrifices.

By implying that external Vedic rites alone are insufficient for the highest end, it supports the Moksha-Dharma emphasis that inner orientation—such as devotion and surrender—must accompany or transcend ritual action.

It highlights yajña-karma as grounded in the three Vedas (Ṛg, Yajus, Sāma), pointing to practical ritual competence supported by Vedāṅga disciplines like Śikṣā (phonetics), Kalpa (ritual procedure), and Vyākaraṇa (grammar) for correct execution.