Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

विवकिनस्तु संयोगः श्रेयोऽसौ परमात्मना । कर्मयज्ञादिकं श्रेयः स्वर्लोकपलदायि यत् ॥ १४ ॥

vivakinastu saṃyogaḥ śreyo'sau paramātmanā | karmayajñādikaṃ śreyaḥ svarlokapaladāyi yat || 14 ||

Mais pour l’homme de discernement, l’union avec le Soi suprême (Paramātman) est le bien le plus élevé ; tandis que les rites tels que l’action et le sacrifice ne sont qu’un bien moindre, car ils ne donnent que les fruits des mondes célestes.

vivakinaḥof the discerning one
vivakinaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootvivakin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); विशेषण (of the discerning/one who discriminates)
tubut
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrastive
saṃyogaḥunion / association
saṃyogaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
śreyaḥbeneficial / the good
śreyaḥ:
Pradhāna-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
asauthat (he/this)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
paramātmanāby/with the Supreme Self
paramātmanā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootparamātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); समास: parama + ātman (कर्मधारय)
karma-yajña-ādikamrituals like action-sacrifices, etc.
karma-yajña-ādikam:
Karta/Karma (कर्ता/कर्म)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); समास: (karma-yajña) + ādi + ka (तत्पुरुष; ‘etc.’ sense)
śreyaḥ(is) beneficial
śreyaḥ:
Pradhāna-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
svarloka-phala-dāyigiving the fruit of heaven
svarloka-phala-dāyi:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvarloka (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + dāyin (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); विशेषण; समास: svarloka-phalaṃ dadāti iti (उपपद-तत्पुरुष)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/यत्-तत्)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यत्-शब्द), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (teaching Narada in a Moksha-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

P
Paramatman

FAQs

It distinguishes the supreme goal (śreyas) as inner union with the Paramātman, while placing ritual merit in a lower category because it culminates in temporary heavenly results rather than liberation.

By valuing direct communion with the Supreme over reward-seeking rites, it supports devotion aimed at God-realization itself (not svarga-phala), aligning bhakti with moksha-oriented surrender and single-pointed remembrance.

It implicitly frames ritual action (karma, yajña)—governed by Vedic injunctions and disciplines like Kalpa (ritual procedure)—as effective for svarga-phala, while indicating that moksha requires higher spiritual realization beyond ritual technique.