योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)
समकर्णांसविन्यस्तचारुकर्णोपभूषणम् । कम्बुग्रीवं सुविस्तीर्णश्रीवत्साङ्कितवक्षसम् ॥ ५७ ॥
samakarṇāṃsavinyastacārukarṇopabhūṣaṇam | kambugrīvaṃ suvistīrṇaśrīvatsāṅkitavakṣasam || 57 ||
Il est paré de beaux ornements d’oreilles, posés en parfaite symétrie le long de la ligne des oreilles et des épaules; son cou est tel une conque, et sa vaste poitrine porte le signe sacré de Śrīvatsa.
Narada (describing Lord Vishnu in a Moksha-dharma context, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It guides devotional meditation (dhyāna) by detailing auspicious bodily marks of Lord Viṣṇu—symmetry, conch-like neck, and the Śrīvatsa—so the mind becomes steady on the divine form, supporting mokṣa-oriented bhakti.
By presenting concrete, sacred attributes of Viṣṇu to contemplate, it promotes form-based devotion (sākāra-bhakti), where loving remembrance is strengthened through precise visualization of the Lord’s auspicious signs.
This verse is primarily dhyāna/arcana-oriented rather than technical Vedāṅga instruction; practically, it supports mantra-and-image based worship by providing recognizable lakṣaṇas (iconographic identifiers) used in pūjā and meditation.