Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga
हतेऽत्र पृथिवी सर्वा तव वश्या भविष्यति । खांडिक्यश्चाह तान्सर्वानेवमेव न संशयः ॥ ५५ ॥
hate'tra pṛthivī sarvā tava vaśyā bhaviṣyati | khāṃḍikyaścāha tānsarvānevameva na saṃśayaḥ || 55 ||
« Une fois qu'il sera tué, la terre entière sera sous votre contrôle. » Khāṇḍikya leur dit aussi à tous : « Il en sera exactement ainsi, cela ne fait aucun doute. »
Khāṇḍikya (as indicated by the verse: ‘khāṇḍikyaś cāha’)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It highlights a worldly assurance of power—earthly sovereignty gained through violence—implicitly contrasting temporal control with the higher Moksha-Dharma aim of inner mastery and liberation.
Direct Bhakti instruction is not explicit here; the verse functions as a narrative foil, reminding readers that domination over the earth is uncertain and temporary compared to surrender and steadiness of mind cultivated through devotion to Vishnu.
No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) instruction appears; the practical takeaway is ethical discernment in Raja-dharma—how counsel and certainty can drive political action.